Translate

понедельник, 25 августа 2014 г.

Много будешь знать, скоро состаришься.. ==V== .Взглянуть на следующую жемчужину


Источник: http://www.soldi.ee

http://www.soldi.ee/marka.html    ---         Взглянуть на следующую жемчужину             ==V==

http://www.liveinternet.ru/users/prime33/page279.shtml           
4mafrupisec2013092910-44-37.gif283 ... 281 280 [279] 278 277 .
Ask no questions and you will be told no lies Много будешь знать, скоро состаришься




image (436x343, 53Kb)A bird in the hand is worth two in the bush Лучше голубь в тарелке, чем глухарь на току
A bully is always a coward Молодец среди овец, а на молодца и сам овца
A burnt child dreads the fire Обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду
A cat has nine lives Живуч, как кошка
A creaking door hangs long on its hinges Битая посуда два века живёт
A fool and his money are soon parted В руках было, да меж пальцев сплыло
A friend in need is a friend indeed Друзья познаются в беде
A friend's someone who lends you an umbrella on a rainy day для милого дружка и серёжка из ушка
A good beginning makes a good ending Лиха беда начало
A living dog is better than a dead lion Живой пёс лучше мёртвого льва
A man can die but once Двум смертям не бывать, а одной не миновать
A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks Седина в бороду, а бес в ребро
A man is known by the company he keeps С кем поведёшься, от того и наберёшься
A penny saved is a penny gained Копейка рубль бережёт
A pike lives in the lake to keep all fish awake На то и щука в море, чтоб карась не дремал
A rolling stone gathers no moss Под лежачий камень вода не течет
A soft answer turneth away wrath Повинную голову меч не сечёт
Absence makes the heart grow fonder Реже видишь, больше любишь
Accidents will happen in the best regulated families В семье не без урода
Actions speak louder than words Не по словам судят, а по делам
All cats are grey in the dark Ночью все кошки серы
All cats love fish but fear to wet their paws И хочется и колется
All in good time Всему своё время
All is fish that comes to the net Доброму вору всё впору
All is not gold that glitters Не всё [то] золото, что блестит
All is well that ends well Всё хорошо, что хорошо кончается
All work and no play makes Jack a dull boy Кончил дело - гуляй смело
An Englishman's home is his castle В чужой монастырь со своим уставом не ходят

An apple a day keeps the doctor away Лук от семи недуг
An idle brain is the devil's workshop Труд человека кормит, а лень портит
An old dog will learn no new tricks Старого учить - что мёртвого лечить
An umbrella is needed on a rainy day дорого яичко к Христову дню
Appearances are deceptive Наружность обманчива
Art is long, life is short Жизнь коротка, искусство вечно
As a man sows, so shall he reap Что посеешь, то и пожнёшь

As a tree falls, so shall it lie Сам заварил кашу, сам и расхлёбывай
As well be hanged for a sheep as for a lamb Семь бед - один ответ
As you brew, so must you drink Сам заварил кашу, сам и расхлёбывай
Ask no questions and you will be told no lies Много будешь знать, скоро состаришься

Комментариев нет:

Отправить комментарий